Asking for feedback for your writing sounds great. But how do you do it? How do you know what helps and what doesn't?
In Common: The SLC blog
In these Lost in Translation posts you can expect to read about common words and phrases that result in interesting (and sometimes funny) translations when we try to explain them in English.
Our second post comes from former Writing and Learning Peer Educator and frequent blog contributor, Deeya B., and highlights her mother tongue, Hindi.
Guest blogger and English as Additional Language Peer Educator, Ashley K. writes this week about her experiences with EAL Peer training. In particular, she reflects on a lecture presented by Dr. Ena Lee, Assistant Professor in the Faculty of Education. Dr. Lee's talk focused on the "commonsense discourses" of English language learning, and how these "commonsense" ideas are often actually wrong.
Ashley connects this talk with her experiences doing a "Pluriligual Identity" exercise and reflecting on her own connections with language learning, identity, and culture.