SLC Blog: In Common. A stylized image of a diverse group of students in a lecture hall

The Student Learning Commons blog is your online writing and learning community

The difference between Conversational and Academic English

Two people having conversation over coffee
Published by Hermine Chan

Words are just words. Or are they? Writing & Learning Peer Angelica Y. writes about the differences between conversational and academic English and gives us some tips for improving our everyday conversations.

Must knows for exam prep

Published by Hermine Chan

Writing & Learning Peers Asia C. and Kaitlyn R. take us through some essential tips to prepare for your final exams

Academic integrity and getting help ethically

""
Published by Hermine Chan

When issues of academic integrity are brought up, it's sometimes easy to dismiss them as just something that the "bad students" do. But sometimes, it is much more complicated than that. Let's talk about what to do and how to get help ethically.

Grammar Camp: Ending a sentence in a preposition

Published by Hermine Chan

Ending a sentence in a preposition is something up with which I will not put! Let’s talk about that infamous Latin grammar rule and scenarios where you won’t be able to not end a sentence in a preposition (yikes, a double-negative too)!  

Lost In Translation: Gaa jau, everyone!

Published by Hermine Chan

In these Lost in Translation posts you can expect to read about common words and phrases that result in interesting (and sometimes funny) translations when we try to explain them in English. 

Contributions to this series come from across the SLC and we also welcome submissions from the wider university community. 

Our third post features Cantonese, one of the most difficult languages to learn for non-native speakers, but it is one of the dialects that sounds the closest to ancient Chinese. 

Lost in Translation: Apna dhyaan rakhna in English

Published by Julia Lane

In these Lost in Translation posts you can expect to read about common words and phrases that result in interesting (and sometimes funny) translations when we try to explain them in English. 

Contributions to this series come from across the SLC and we also welcome submissions from the wider university community. 

Our second post comes from former Writing and Learning Peer Educator and frequent blog contributor, Deeya B., and highlights her mother tongue, Hindi. 

Grammar Camp: Verb tenses in essays -- chronology or relativity?

Published by Julia Lane

Guest blogger Deeya B. returns with a Grammar Camp installment that explains the difference between chronology and relativity as approaches to academic writing. How does that relate to grammar, you ask? She will show you how these different approaches to writing give you clues for how you should be using verb tenses in your papers. 

Check it out! 

Lost in Translation: Kerekere in English

Published by Julia Lane

The In Common Blog team is excited to launch this "Lost in Translation" series. In these posts you can expect to read about common words and phrases that result in interesting (and sometimes funny) translations when we try to explain them in English. 

Contributions to this series come from across the SLC and we also welcome submissions from the wider university community. 

The idea for this series comes from Daniel C. suggestion to include more multilingual content on the blog. 

Our first post comes from English as Additional Language Peer Educator and frequent blog contributor, Ashley K., and highlights an Indigenous language spoken by her family, iTaukei.