May is Asian Heritage Month, and our SLC resident avid readers, Writing Peers Kitty C. and Jaden T., and Writing Coordinator Hermine, bring us some recommendations by authors of Asian descent in English and in translation. Enjoy!
In Common: The SLC blog
The In Common Blog team is excited to launch this "Lost in Translation" series. In these posts you can expect to read about common words and phrases that result in interesting (and sometimes funny) translations when we try to explain them in English.
Contributions to this series come from across the SLC and we also welcome submissions from the wider university community.
The idea for this series comes from Daniel C. suggestion to include more multilingual content on the blog.
Our first post comes from English as Additional Language Peer Educator and frequent blog contributor, Ashley K., and highlights an Indigenous language spoken by her family, iTaukei.
In this submission to the SLC Multilingual Story Hub, Myrthe de Haas explores critical incidents that resulted in increased understanding of both Canada and Myrthe's own Dutch culture.
Mythe is an exchange student from the Netherlands and participated in Dr. Timothy Mossman's non-credit course Academic Grammar and Writing for Multilingual Learners during the Fall 2018 semester.