Writing & Learning Peers Asia C. and Kaitlyn R. take us through some essential tips to prepare for your final exams
In Common: The SLC blog
When issues of academic integrity are brought up, it's sometimes easy to dismiss them as just something that the "bad students" do. But sometimes, it is much more complicated than that. Let's talk about what to do and how to get help ethically.
Ending a sentence in a preposition is something up with which I will not put! Let’s talk about that infamous Latin grammar rule and scenarios where you won’t be able to not end a sentence in a preposition (yikes, a double-negative too)!
The pandemic has changed the way we live and learn, and some internationally-based students are feeling more pressure than ever as they deal with time zone differences and expectations. Some of our EAL peers share their experience working with, or themselves being, internationally based students.
In these Lost in Translation posts you can expect to read about common words and phrases that result in interesting (and sometimes funny) translations when we try to explain them in English.
Contributions to this series come from across the SLC and we also welcome submissions from the wider university community.
Our third post features Cantonese, one of the most difficult languages to learn for non-native speakers, but it is one of the dialects that sounds the closest to ancient Chinese.
By Dr. Timothy Mossman, SLC EAL Services Coordinator
In this post, Dr. Timothy Mossman introduces and invites submissions to the new Multilingual Students' Story Hub. The Story Hub is a forum for multilingual students to share their stories about events or critical incidents that occurred while learning or using English.
The SLC Conversation Partners Program pairs EAL students with volunteer peers. Conversation partners then meet on a weekly basis throughout the semester.
In this blog post, SLC Peer Bessie W. interviews two of her conversation partners to hear their unique perspectives on the program and their experiences at SFU.
Guest blogger and English as Additional Language Peer Educator, Ashley K. writes this week about her experiences with EAL Peer training. In particular, she reflects on a lecture presented by Dr. Ena Lee, Assistant Professor in the Faculty of Education. Dr. Lee's talk focused on the "commonsense discourses" of English language learning, and how these "commonsense" ideas are often actually wrong.
Ashley connects this talk with her experiences doing a "Pluriligual Identity" exercise and reflecting on her own connections with language learning, identity, and culture.